• Jeanie with the light brown hair

     

    Jeanie with the light brown hair

    by Stephen Foster (1854)



    I dream of Jeanie with the light brown hair,
    Borne, like a vapor, on the summer air;
    I see her tripping where the bright streams play,
    Happy as the daisies that dance on her way.
    Many were the wild notes her merry voice would pour.
    Many were the blithe birds that warbled them o'er:
    Oh! I dream of Jeanie with the light brown hair,
    Floating, like a vapor, on the soft summer air.

    I long for Jeanie with the daydawn smile,
    Radiant in gladness, warm with winning guile;
    I hear her melodies, like joys gone by,
    Sighing round my heart o'er the fond hopes that die:—
    Sighing like the night wind and sobbing like the rain,—
    Wailing for the lost one that comes not again:
    Oh! I long for Jeanie, and my heart bows low,
    Never more to find her where the bright waters flow.

    I sigh for Jeanie, but her light form strayed
    Far from the fond hearts round her native glade;
    Her smiles have vanished and her sweet songs flown,
    Flitting like the dreams that have cheered us and gone.
    Now the nodding wild flowers may wither on the shore
    While her gentle fingers will cull them no more:
    Oh! I sigh for Jeanie with the light brown hair,
    Floating, like a vapor, on the soft summer air.

     

    ...........................................................................

    ''Jeanie with the light brown hair'' est une Parlour Music (traduit par ''La musique de salon'' est un type de musique populaire qui est destiné aux chanteurs et aux pianistes amateurs dans les salons des classes moyennes). A popular song of the day composed by Stephen Foster in 1854. It is still seen in media even today. Popular movies and cartoon characters, such as Bugs Bunny have sung this song. this was one of the first songs written that was intended for amateurs and professionals for singing along with the sheet music. Foster allegedly wrote this song for his wife, Jennie, from whom he was separated in an attempt to woe her back.

     

     

    I discovered this poem from this beautiful Tom Sawyer' soundtrack (1980) :

     

    The girl in the wind : Jeanie with the light bright hair (1992)

    Les japonais ont crée un anime inspiré de cette chanson et qu'ils ont appelé ''Girl in the wind : Jeanie with the light bright hair'' (1992). La série traduite en ''Le rêve de Jeannie'' est arrivée chez nous dans le Club Dorothée, fin 1996, mais malheureusement seuls 38 épisodes furent diffusés sur 52… Les épisodes 39 à 52 restent donc, à ce jour, inédits en France… Ils ont néanmoins été doublés.

     

    Générique de début :

    Chasing the sun

    A new wind is blowing

    Up until yesterday I was sleeping

    I can understand and see my heartbeat

    I just want to keep running

    These feelings are so strong

    Over the green grasslands

    I feel reborn

    I met you from the heart

    Now I know I can fly across the sky

     

    Générique de fin :

    After a peek at the mirror of memories

    The day is young and I can see it across my chest

    I loved those bright red shoes

    Those hills and meadows have lost their freedom now

    I can't wear that lace dress anymore

    Little by little everyone becomes an adult

    While longing for a gentle embrace

    I want to continue to that far away source without giving up

     

     

     

     


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :